當前位置:首頁 » 手機資訊 » 英國人是怎樣稱呼地鐵系統的
擴展閱讀
小孩長絕眼是什麼原因 2025-09-17 06:04:44
中老年怎樣網上預約掛號 2025-09-17 04:28:43

英國人是怎樣稱呼地鐵系統的

發布時間: 2022-11-05 19:00:35

❶ metro,subway和underground的區別

metro,subway和underground的區別:含義不同、用法不同、側重點不同。

一、含義不同

metro

n. 地鐵,adj. 大都市的,(METRO)麥德隆(財富500強公司之一總部所在地德國;主要經營零售)。

subway

地下通道。

underground

adj. 地下的;秘密的,adv. 在地下;秘密地。

二、用法不同

metro

metro通常用於單數形式,也常寫作the Metro。

The Orange Line Metro also takes you there.

地鐵橙線也可以到那兒。

Do you know where I can buy one Metro map?

你知道我在哪裡可以買到地鐵地圖嗎?

subway

作名詞時有:地道,<英>地下過道,地下人行道,<美>地(下)鐵,地下火車,地鐵交通,賽百味的意思。

She saw us on the subway.

在地鐵站她見到我們了。

Use the subway to cross the road.

請走地下通道穿越馬路。

underground

作形容詞時有:地下的,地面下的,秘密的,不公開的,暗中(進行)的,先鋒派的,標新立異的,反主流的,反傳統的,隱蔽的,反現存體制的,非法的,地下組織的,試刊的,試驗性而非正式的,激進的的意思。

Listen to the Sound From Underground.

聽聽地下的聲音。

Underground water that is held in the soil and in pervious rocks.

土壤和能滲透的岩石中含有的地下的水。

三、側重點不同

metro

作名詞均解釋可表示「地鐵」之意。很多城市的地鐵用"METRO",主要因為地鐵公司的名字叫"METRO"。

subway

作名詞均解釋可表示「地鐵」之意。subway指城市中的地鐵或通道,主要用於美國。

underground

作名詞均解釋可表示「地鐵」之意。underground一般用詞,指城市中的地鐵,主要用於英國。

❷ 地鐵的英文叫法有什麼不同

都是代表地鐵的意思。 只不過在不同國家中的叫法不一樣,法國人一般叫地鐵metro、美國人一般叫地鐵subway、英國人一般叫地鐵underground。

❸ metro,subway和underground的區別

Metro-名詞,是"METROPOLITAN"的縮寫,本來的意思是"大都市",很多城市的地鐵用"METRO",主要因為地鐵公司的名字叫"METRO"
比如美國華盛頓DC的地鐵就叫做METRO

SUBWAY-名詞.地鐵.真正的地鐵.可以地上,可以地下.雖然詞的本意是"地下的路"
比如美國紐約的地鐵,就是SUBWAY,因為地鐵公司名字沒有人記得.

UNDERGROUND-形容詞,地下的.僅僅是形容地鐵是在地下的,車在地下的等,或者"地下工作者"都可以用這個詞.
但是很多人因為偷懶,就只用UNDERGROUND來做名詞,久而久之,大家都這么叫了,就變成一個大家都知道的名詞了.
比如美國費城的市內有一個地鐵,但是人們不叫它地鐵,叫它"UNDERGROUND BUS"

❹ 英國人用underground表示地鐵嗎或者說,對於英國人而言,underground是什麼意思

加拿大是跟著美國的,叫subway。不過蒙特利爾例外,用的是偏法語式英語的metro。歐洲很多國家地鐵的英語都用metro而不是subway或tube..
中國大多數城市用的是 Metro或Rail Transit,至於為什麼北京用Subway就不明白了
我們這里有4種翻譯,官方用的是RAIL TRANSIT/METRO(網址用的是metro,站內除了宣傳用metro其他都是rail transit),火車站的翻譯是subway/track
記得在日本,東京地下鐵的翻譯是Tokyo Metro ,其他地方(一般是市營地下鐵)的翻譯是subway倫敦是underground,香港是MTR -MassTransitRailway,英國人說Go to underground 就是去乘地鐵的意思。
上海的叫metro是因為地鐵使用的系統是採用巴黎那邊的,所以跟著巴黎的說metro,
北京的叫Subway是因為地鐵使用的系統是採用美國那邊的,所以跟著叫Subway,
香港的叫underground是因為採用倫敦那邊的,只是倫敦的不叫underground,而是叫tube,
Metro實際是法語詞,定義是:a type of high-capacity public transport generally found in urban areas。也就是說Metro一詞指的是城市中的軌道交通,並不是絕對的「地鐵」(通常認為subway或underground必須滿足「地下」這一基本特徵)。許多城市的軌道交通都是地上地下相結合的,metro則顯得更穩妥一些.其實就類似於----大陸的洗手間都是WC,北美的是restrooms或washrooms一樣道理。。

❺ 英國人怎麼稱呼地鐵系統

在英國首都倫敦,地鐵通常被稱為「underground」,簡稱:「tube」.2005年 7月倫敦遭遇的兩次地鐵系列爆炸案,英國媒體無一例外稱之為:「tube blast」,從來沒有採用過「metro」和「subway」這兩個單詞.◎metro,subway,t...

❻ 英國人說地鐵怎麼說

在英國,只有倫敦才有地鐵,倫敦的地鐵共有11條線路,只要您進入地鐵站,隨處可以看見地鐵線路圖,您可以很方便的免費索取。此外,在地鐵站里還有很多服務咨詢台,您只要把您想去的地方告訴他們,他們會很熱心的告訴您坐那條線路的地鐵和在那裡轉車。

❼ subway、metro和underground的差別

1、詞義不同

Subway是一個合成詞,其中sub表示「在……下面」,在地下的道路,也就是地鐵。在中國,只有少數幾個城市的地鐵成為subway。

英式英語的用法中,subway大多指「地下過街通道」,並不一定表示地鐵。

Metro這個詞源於法語單詞métro,它作為地鐵的口語化表達,完整說法是metropolitan railway,從字面上看就是城市裡的鐵路,來自於法語chemin de fer métropolitain。

Underground的原本意思是「地下的,隱秘的,秘密的」,

2、使用范圍不同

Subway作為地鐵名稱,常見於紐約和北京等地。

Metro則比較廣泛使用於大都市之中。

Underground在世界上,只有倫敦的地鐵稱之為London Underground。

(7)英國人是怎樣稱呼地鐵系統的擴展閱讀

1、芝加哥地鐵路線總長106.1英里,其中57.1英里為高架路線,L是「elevated」(高架)的縮寫,以前常用'EL'表示,但現在人們普遍稱呼它為L。

2、來源於馬薩諸塞灣交通局MBTA(the Massachusetts Bay Transportation Authority,這是運營大波士頓地區公共交通的管理機構。

旗下管理的交通方式包括:地鐵、輕軌、通勤鐵路、巴士及輪渡,但現在人們都用「The T」來代指波士頓地鐵系統。

3、香港地鐵叫做Mass Transit Railway,簡稱MTR。

4、台灣地鐵叫做Mass Rapid Transit,簡稱MRT。

❽ 英國人說地鐵怎麼說

單詞:underground

讀音:英[ˌʌndə'ɡraʊnd]、美[ˌʌndə'ɡraʊnd]

意思:

1、adj. 地下的;秘密的

2、adv. 在地下;秘密地

3、n. 地下;地鐵;地道;秘密活動

例句:I obtained it for one pound in the underground.

這是我在地鐵花一英鎊買來的。

用法:

underground,subway,tube三個單詞都可表示「地鐵」之意。

1、underground一般用詞,指城市中的地鐵,主要用於英國。

2、subway指城市中的地鐵或通道,主要用於美國。

3、tube主要用於英國口語中。

(8)英國人是怎樣稱呼地鐵系統的擴展閱讀

近義詞:

1、metro

讀音:英['metrəʊ]、美['metroʊ]

意思:n. 地鐵

例句:The Orange Line Metro also takes you there.

地鐵橙線也可以到那兒。

2、subway

讀音:英['sʌbweɪ]、美['sʌbweɪ]

意思:n. 地鐵;地下通道

例句:I want to get there by subway.

我想乘地鐵去那兒。

❾ subway,metro,rail transit的區別

subway是美國人對地鐵的稱呼。underground是英國人用來稱呼地鐵。 metro是個法語詞源的英語單詞。做名詞時,意思是指城市地下鐵。但在美國,metro通常指包括公共汽車、輕軌、地鐵等在內的運營系統。

❿ subway underground區別

underground : 一般用詞,指城市中的地鐵,主要用於英國。subway : 指城市中的地鐵或通道,主要用於美國。

subway是美國人對地鐵的稱呼。underground是英國人用稱呼地鐵。

metro是個法語詞的英語單詞。做名詞時,意思是指城市地下鐵。但在美國,metro通常指包括公共汽車、輕軌、地鐵等在內的運營系統。

不管到哪個地方搭地鐵,說subway或者underground或者metro,當地人都是能聽懂的,只是若能准確地說出當地地鐵的別稱,別人會感覺你更加地道。