當前位置:首頁 » 原因查詢 » 請告知我遲發貨的原因英文怎麼說
擴展閱讀
汽車側裙怎樣清理 2025-06-26 09:50:00
感覺口苦是什麼原因 2025-06-26 09:36:09
怎樣照潮男照片 2025-06-26 09:30:07

請告知我遲發貨的原因英文怎麼說

發布時間: 2022-11-19 06:16:23

❶ 急求!發貨延遲英文郵件,在線等!

We before the packing delivered goods receives HMCIS the notice saying that inspected has the proct quality not to be unqualified, gets down instructed said this batch of cargos could not proce goods. Therefore is originally scheled for May 3 to deliver goods the plan to cancel, the human who and the factory treats HMCIS is coordinated, the proct will obtain the quality approval later we to arrange to deliver goods. In order to catch up with EVENT the date we to follow up this matter, will strive for to proce goods as soon as possible, be please troublesome this news urgent message HVN. Moreover because receives this news the time staff already had gotten off work, Japanese and Vietnamese there people in charge also had a vacation, therefore cannot inform you promptly, brings the puzzle to you please to forgive.

❷ 翻譯「請你告訴我你遲到的原因」

Give me a reason why you were late,please.

❸ 我遲到的原因是因為我起晚了用英語的五種形式翻譯

5種形式是啥意思?
1. The reason that I am late is because I got up late.
2. I am late because I got up late.
3. I got up really late, as a result, I am late.
4. I got up late so I am late.
5. I got up late, which is the reason why I am late.

是這個意思嘛? 😟😟

❹ 英文商務函電(延遲交貨期)翻譯

Concerning the two orders of No.01 and No.02, we are very sorry to inform you that the delivery date of No.01 has to be postponed to May 31 and the delivery date of No. 02 has to be postponed to June 4 . We are truely sorry for any inconveniences this delay may bring you.

❺ 請幫我把這段話翻譯成英文,關於向客戶解釋不能發貨,謝謝大家!在線等!

Hello. I just got to know that 4 bags of yellow ink in Order 10560, which should be delivered today, cannot be finished e to raw material problems. Please notify that. We'll deliver those 4 bags of yellow ink with other orders later. (最好能說明是今後的哪個訂單,大概的也好。誰都不願意一直被拖延。) Please reply promptly that you would like to change the 4 bags into either black ink or blue ink. Also please provide the modified order to facilitate the customs clearance. Sorry for the inconvenience.

❻ 請按照我們PO中的需求時間安排交貨,如有提前或推遲我們會郵件通知。謝謝!請幫忙翻譯英文!

請按照我們PO中的需求時間安排發貨,如有提前或推遲我們會郵件通知。

Please arrange the shipment according our requirement in PO. If we need to advance or delay it, we'll notice you by email.

❼ 告訴我你遲到的原因英語怎麼說

I'll tell you my reason for being late

❽ 英文翻譯LATE DELIVERY AND LIQUIDATED DAMAGES: 發貨延遲和違約賠償金:

除發生合同第十五條所規定不可抗力情況外,如賣方未根據合同第五條所規定時間按時交貨,如賣方同意支付遲交貨賠償,則買方應同意賣方延遲交貨,遲交貨賠償應自買方的付款中扣除。遲交貨賠償金最多不超過遲交貨部分的5%,賠償比例為每7天0.5%。

❾ 向客戶解釋發貨晚的原因,不知如何寫成英文,求幫

sorry to inform you the goods will be delayed x weeks.the ETD will be xxxx.We will do our best to deliver the goods ASAP.我感覺不要給客戶說原因,只能越描越黑。你說產品工藝復雜,客戶會說你一開始就應該知道你們的產品工藝程序而不是到最後再告訴我,而且復雜不復雜和我沒有任何關系

❿ 跟商品的英文通知

跟商品有關的英文通知範文

網上購物時,個人信息里都會有商品出貨等通知,大家知道這些通知的正式格式怎麼寫么?下面是我整理的關於商品通知的英文範文,歡迎閱讀!

商品出貨通知

Dear Mr. Frank,

We hereby notify that we have shipped your order NO.2011 of March 1, 2011. And please check the relevant shipping documents I have faxed to you.

If everything is ok, you are to receive the goods you ordered by April 1.

Please inform us of your receipt of the consignments as soon as they arrive. Thanks in advance for your cooperation!

Yours genuinely,

DIY Corporation

尊敬的弗蘭克先生:

我們通知您,您2011年3月1日所下的2011號訂單的貨物已發出。關於發貨的'信息已經通過傳真發送給您,請您查收。

如果不出任何意外的話,您最遲將在2011年4月1號收到貨物。

貨一到請您在第一時間通知我們,提前感謝您的合作!

DIY公司

謹上

商品缺貨通知

Dear subscribers,

Because of expanding sales, we feel very sorry for having to inform you that Alice in Wonderland has all been sold out.

However, we are replenishing our stock. Please contact us to confirm whether you'd like it to be delivered by mail or express if you still want to place an order with us.

I'm always looking forward to your reply at your earliest convenience.

Yours,

Taobao

尊敬的訂購客戶:

因為銷售量劇增,我們很抱歉地通知您,您訂購的《愛麗絲漫遊奇境記》已經脫銷了。

不過我們正在抓緊進貨。如果您還想要訂購,那麼請告知我們發貨方式,是平郵還是快遞?

期待您盡快回復。

淘寶網 謹上

樣品寄送通知

Dear Mr. Benjemin,

I'm now writing to inform you that the samples that you requested were sent by Federal Express today.

In the mail, I've also enclosed a price list and color swatches. Please inform me at your earliest convenience as soon as they arrive.Thanks a lot!

I'm looking forward to your earliest response.

Yours sincerely,

BBC Company

尊敬的本傑明先生:

我寫這封信是要通知您,您要求的樣品已於今天由聯邦快遞發出。

隨信附上了價格表和顏色樣本。您收到貨物時請通知我。多謝!

期待您的回應。

BBC公司

謹上

;