‘壹’ iphone怎么翻译
iPhone手机直接翻译的两种方法。
一、使用词典翻译
iPhone手机有词典的功能,我们可以利用词典功能来帮助我们翻译。
第一步:点击进入手机的【设置】-【通用】-【词典】,你会看到有很多外文词典,我们经常要用的应该是【简体中文-英文】词典,勾选即可。
第二步:回到桌面,左滑到iPhone手机的搜索栏,输入你要查找的单词,就可以看到通过词典的翻译呈现出来了!
怎么样?是不是很简单?这样就可以轻松实现单词的翻译了,还可以用这个方法来练习单词,输入对了才有显示。
二、使用微信翻译
如果觉得只有单词翻译太少的话,还可以使用微信来实现拍照翻译句子哦!
第一步:进入微信,点击右上方的【+】-【扫一扫】,会进入到扫码的界面,可以扫描条形码、封面、街景、翻译等等。
第二步:点击【翻译】进入到翻译的界面,对准要翻译的文字,可以是中文或者英文,正对后拍照即可,也可以导入图片,稍等几秒就会出现翻译后的文字啦~
‘贰’ 苹果手机翻译功能在哪
工具/原来:苹果手机
1、打开“设置”。
‘叁’ 苹果手机自带的翻译功能怎么用
一、文本翻译
(1)首先我们打开苹果手机中的"设置",然后找到"通用",接着往下滑就能看到"词典"功能,我们点击进入,接着选择需要翻译的语种,然后手机就会自动安装相对于的词典。接下来,我们可以打开一篇英文短文进行测试,只需长按屏幕2秒,再随便选中一个单词,然后点击"查询"功能,就能得到我们需要的翻译结果了。
(2)拍照翻译
如果你需要翻译的文本,并不在手机上,而在书本上该怎么办呢?其实我们常用的软件,就自带拍照翻译功能。先打开威心里的"扫一扫",然后选择"翻译"功能,接着对准需要翻译的文本进行拍照,就会自动进行翻译了。
二、语音翻译
不过上面这两个功能只能翻译文本,却对语音束手无策。那么如果你需要翻译语音该怎么办呢?其实方法很简单,只需打开手机中的"录音转文字助手",然后点击下方的"工具",接着选择"语音翻译"功能。接着,我们先在顶部选择好语种,然后假如你需要将中文翻译成英文,就点击底部中文按钮,然后开始说话,说完后点击完成,就会自动进行翻译了;反之,就点击"English"按钮开始说话,操作起来非常方便快捷。
‘肆’ 苹果11翻译功能在哪里
苹果11翻译功能使用方法/步骤;
1、打开“设置”。
‘伍’ 苹果什么输入法可以直接翻译成英语
你用的自带输入法嘛,键盘上有个地球的图标,通过那个来切换,再次之前通过设置-通用-键盘来添加或删除不同输入法用以通过那个小地球切换
‘陆’ 苹果上怎么语音翻译打字
在“设置”-“通用”-“键盘”中,点击“启用听写”即可。
,还可以点击“听写语言”来设置更多语言。
设置好之后,就可以在 iPhone 自带键盘中使用语音输入文字了。
值得注意的是,即使你的 iPhone 尚未连接网络,也可以使用普通话“听写”。
另外,微信最新版本中,优化了语音消息的发送体验,按住语音发送键,说完后上滑就可以直接转文字,非常方便。
‘柒’ 苹果手机的翻译功能怎么使用
IOS14系统的更新中有一项非常令人惊喜的功能,那就是苹果自带的系统翻译应用。
这个全新的苹果翻译APP可以支出一共十一种语言的互相翻译,在此次更新之前,苹果用户如果想要翻译某个句子单词,需要单独下载一个专门的翻译应用或者使用Siri来进行翻译,这项功能更多是作为Siri的一个副功能出现。而在这次更新之后,苹果让翻译成为一个单独的系统应用从Siri中得到分离,也使用户在使用的时候更加方便。
这次苹果翻译的更新随着越来越多的网友使用,也被发现很多亮点。
苹果翻译的初衷看起来并不是做一款简单的翻译词典,它更像是想做一款适合交流互动时使用的app。不管是内部功能设置还是使用习惯,都和市面上的一些翻译软件有很大区别。
支持文本输入、语音输入与对话模式,当没有网络的时候,也可以使用离线语言下载不同语言的翻译包进行离线翻译。这样也可以保护个人隐私。
而不管是文本输入还是语言输入,其中的翻译功能使用感受肯定是大家最关心的,而不少网友晒出的自己让苹果翻译出的结果也都非常接地气。
比如"快乐肥宅水"翻译成了Cola(可乐),而"悲催"翻译成sadness,将"尬聊"翻译成awkward chat。
不仅这些网络用词的翻译十分到位,而且就连各地方言都能给出一个神翻译:
而即使是想让苹果来翻译一些长短句,也是非常精辟达意:
不仅是中文翻译英文,就连一些中文音译词汇翻译为原本的意思,也是手到擒来!
不过还是有不少网友分析,目前翻译最完善的还是中英互译,而其他语言的翻译比如中日互译就相对来说差一点意思,不过有的网友也进一步调侃,中文日语互译的人工翻译暂时还有他们的市场。
并且苹果翻译和Siri有类似的功能,有的语言互相翻译时还是会有模糊性问题,一些单词解释成不同意思可能会造成一定语意偏差,所以这个翻译器会在模糊的地方标注下划线,提示用户注意。
而稍微探究一下此次苹果翻译背后的算法规则,其实和谷歌翻译有的类似,在开发方在后台输入很多网络词汇后,翻译器会直接按这些固定的词汇语义来翻译,比如翻译一些语言,如"瓜皮",除了方言含义,其实也会有小部分人群需要它直译为"西瓜瓜皮"这种含义,而苹果直接按方言的意思来翻译,苹果如果翻译这类独立名词就很容易翻车。
像大众使用这类APP其实更多的时候都是出国旅游或者是和一些外国朋友进行口语交流时使用,尤其是在一个陌生环境中问路或者点单,苹果的这个主要服务于交流沟通的翻译功能就是一个非常好甚至可以代替人工翻译的应用。目前来看,苹果的这个翻译功能强大到让有的翻译行业的人员都觉得有些危机感。