Ⅰ 「千古興亡多少事」出自哪裡
千古興亡多少事?
出自南宋詞人【辛棄疾】的【南鄉子·登京口北固亭有懷】
原詞如下:
南鄉子·登京口北固亭有懷
南宋·辛棄疾
何處望神州?滿眼風光北固樓。
千古興亡多少事?悠悠。
不盡長江滾滾流。
年少萬兜鍪,坐斷東南戰未休。
天下英雄誰敵手?曹劉。
生子當如孫仲謀。
Ⅱ 千古興亡多少事悠悠不盡長江滾滾流出自辛棄疾的
南鄉子·登京口北固亭有懷
辛棄疾 〔宋代〕
何處望神州?滿眼風光北固樓。千古興亡多少事?悠悠。不盡長江滾滾流。
年少萬兜鍪,坐斷東南戰未休。天下英雄誰敵手?曹劉。生子當如孫仲謀。
譯文
從哪裡可以眺望故土中原?眼前卻只見北固樓一帶的壯麗江山,千百年的盛衰興亡,不知經歷了多少變幻?說不清呀。往事連綿不斷,如同沒有盡頭的長江水滾滾地奔流不息。
想當年孫權在青年時代,已統領著千軍萬馬。坐鎮東南,連年征戰,沒有向敵人低過頭。天下英雄誰是孫權的敵手呢?只有曹操和劉備可以和他鼎足成三。難怪曹操說:「生下的兒子就應當如孫權一般!」
這首詞中曹操所一褒一貶的兩種人,形成了極其鮮明、強烈的對照,在南宋搖搖欲墜的政局中,也有著主戰與主和兩種人。聰明的詞人只做正面文章,對劉景升兒子這個反面角色,便不指名道姓以示眾了。然而縱然作者不予道破,而又能使人感到不言而喻。因為上述曹操這段話眾所周知,雖然辛棄疾只說了前一句贊語,人們馬上就會聯想起後面那句罵人的話,從而使人意識到辛棄疾的潛台詞:可笑當朝主和議的眾多王公大臣,都是劉景升兒子之類的豬狗。詞人此種別開生面的表現手法,頗類似歇後語的作用。而且在寫法上這一句與上兩句意脈不斷,銜接得很自然。上兩句說,天下英雄中只有曹操、劉備配稱孫權的對手。連曹操都這樣說,生兒子要像孫權這個樣。再從「生子當如孫仲謀」這句話的蘊含和思想深度來說,南宋時代人,如此看重孫權,實是那個時代特有的社會心理的反映。因為南宋朝廷實在太萎靡庸碌了,在歷史上,孫權能稱雄江東於一時,而南宋經過了好幾代皇帝,卻沒有出一個像孫權一樣的人。所以,「生子當如孫仲謀」這句話,本是曹操的語言,而由辛棄疾口中說出,卻是代表了南宋人民要求奮發圖強的時代的呼聲。
這首詞通篇三問三答,互相呼應,感愴雄壯,意境高遠。
Ⅲ 「千古興亡事多少事,悠悠,不盡長江滾滾流。」出自辛棄疾的哪首作品。
辛棄疾的《南鄉子·登京口北固亭有懷》
何處望神州?滿眼風光北固樓。千古興亡多少事?悠悠。不盡長江滾滾流。
年少萬兜鍪,坐斷東南戰未休。天下英雄誰敵手?曹劉。生子當如孫仲謀。
Ⅳ 千古興亡多少事不盡長江滾滾流表達
「千古興亡多少事,悠悠,不盡長江滾滾流」出自宋朝詩人辛棄疾的古詩作品《南鄉子·登京口北固亭有懷》第一二句,其古詩全文如下:
何處望神州?滿眼風光北固樓。千古興亡多少事,悠悠,不盡長江滾滾流。
年少萬兜鍪,坐斷東南戰未休。天下英雄誰敵手,曹劉。生子當如孫仲謀。
【注釋】
①千古興亡:指漫長的歷史上歷代王朝的盛衰興亡
【譯文】
站在北固亭樓上,向北方金兵佔領區一望,一片風光依舊,可是河山已有異樣之感,究竟中原在哪裡呢?自古以來,不知道經歷過多少朝代興亡的事變,都像無窮無盡的長江一樣滾滾地流過去了
【鑒賞】
作者下筆前首先用了一個設問,然後自問自答:日夜想往的中原故土在哪裡呢?於今能收入眼底的,只有北固樓的山光水色。短短兩句,作者憂國憂民之情如同熱浪撲向讀者,他那佇立樓台遠眺中原的形象,也像浮雕一樣在讀者眼前浮現。接著,作者俯瞰日夜奔流的長江;追思像江水東流、一去不返的「千古興亡」事,詠古嘆今,抒發自己對中原故土的深切眷念,把難以言表的復雜心情表現得淋漓盡致,特別是「悠悠」兩個疊字,通俗無奇,但意境卻十分深邃。
Ⅳ 千古興亡多少事,悠悠,不盡長江滾滾來的意思
意思是:千百年的盛衰興亡,不知經歷了多少變幻,真是說不清,也道不完,有如這浩渺江水無窮無盡,奔流不還。
出自南宋辛棄疾《南鄉子·登京口北固亭有懷》,原文為:
何處望神州?滿眼風光北固樓。千古興亡多少事?悠悠。不盡長江滾滾流。
年少萬兜鍪,坐斷東南戰未休。天下英雄誰敵手?曹劉。生子當如孫仲謀。
譯文:
從哪裡可以眺望故土中原?眼前卻只見北固樓一帶的壯麗江山,千百年的盛衰興亡,不知經歷了多少變幻,真是說不清,也道不完,有如這浩渺江水無窮無盡,奔流不還。
遙想當年,那孫權多麼英武威嚴,青年時期就統率著萬千健男。占據住江南百戰猶酣。天下的英雄誰堪配做他的對手?惟有曹操和劉備可以和他鼎足成三。難怪人說,生下的兒子就應當如孫權一般。
(5)千古興亡多少事擴展閱讀
創作背景:
此詞約作於宋寧宗嘉泰四年(1204)或開禧元年(1205),當時辛棄疾在鎮江知府任上。
嘉泰三年(1203)六月末,辛棄疾被起用為紹興知府兼浙東安撫使後不久,即第二年三月,改派到鎮江去做知府。鎮江,在歷史上曾是英雄用武和建功立業之地,此時成了與金人對壘的第二道防線。每當他登臨京口北固亭時,觸景生情,不勝感慨系之。這首詞就是在這一背景下寫成的。
主旨賞析:
此詞通過對古代英雄人物的歌頌,表達了作者渴望像古代英雄人物那樣金戈鐵馬,收拾舊山河,為國效力的壯烈情懷,飽含著濃濃的愛國思想,但也流露出作者報國無門的無限感慨,蘊含著對苟且偷安、毫無振作的南宋朝廷的憤懣之情。
全詞寫景、抒情、議論密切結合;融化古人語言入詞,活用典故成語;通篇三問三答,層次分明,互相呼應;即景抒情,借古諷今;風格明快,氣魄闊大,情調樂觀昂揚。
Ⅵ 千古興亡多少事,悠悠.不盡長江滾滾流
「千古興亡多少事,悠悠,不盡長江滾滾流」出自《南鄉子. 登京口北固亭有懷》
原文:
何處望神州,滿眼風光北固樓.千古興亡多少事,悠悠.不盡長江滾滾流.
年少萬兜鍪,坐斷東南戰未休.天下英雄誰敵手?曹劉.生子當如孫仲謀.
注釋:
《南鄉子》是詞牌名.「登京口北固亭有懷」是題目.京口,今江蘇省鎮江市.北固亭即北固樓,在北固山上.有懷,有所懷念.這首詞懷念的是孫權,跟蘇軾懷念周瑜差不多.
翻譯:
什麼地方可以看見中原呢?在北固樓上,滿眼都是美好的風光,但是中原還是看不見.從古到今,有多少國家興亡大事呢?不知道,年代太長了.只有長江的水滾滾東流,永遠也流不盡.我們今天所能看到的就是長江,多少興亡事情已經過去了.
當年孫權在青年時代,做了三軍的統帥,他能獨霸東南,堅持抗戰,沒有向敵人低頭和屈服過.天下英雄誰是孫權的敵手呢?只有曹操和劉備而已.這樣也就難怪曹操說:「生子當如孫仲謀.」
Ⅶ 「千古興亡多少事」下一句是什麼
南 鄉 子 辛棄疾
登京口北固亭有懷
何處望神州①?滿眼風光北固樓②。千古興亡多少事?悠悠③,不盡長江滾滾流。 年少萬兜鍪④,坐斷東南戰未休⑤。天下英雄誰敵手?曹、劉⑥。生子當如孫仲謀⑦。
【注釋】①神州:本指全中國,這里指中原淪陷區。何處望神州:意即望神州何處。②北固樓:即北固亭。③ 「千古」三句:自古以來不知多少朝代興亡,往事悠悠,連綿不斷,就象無盡的長江水,滾滾奔流不息。悠悠:長遠貌。④年少萬兜鍪(dōu móu):年少指孫權,他繼承孫策為吳主時只有十九歲。萬兜鍪,是說孫權統率強大的軍隊。兜鍪,俗語叫盔,這里借指兵士。⑤坐斷東南戰未休:守住東南地區,不斷地與敵人作戰。坐斷:占據。⑥「天下」兩句:天下的英雄只有曹操、劉備才是他的對手。⑦生子當如孫仲謀:《三國志·孫權傳》注引《吳歷》中曹操稱贊孫權的話:「生子當如孫仲謀,劉景升兒子若豚犬耳。」仲謀,孫權的字。
【點評】這首詞也是作者任鎮江知府時所作。上片寫登樓所見,借景抒情。北固樓居高臨下,風光滿眼,但時刻渴望收復的中原大地卻見不到了。歷史上這樣此消彼長、興亡互替的事太多了,就象這滾滾東流的長江一樣,無窮無盡。觸景生情,感慨良深。下片轉入懷古。孫權年少時即統率大軍,占據東南,真是一位少年英傑!這種贊嘆有明顯的言外之意:當朝統治者,你們哪一個象孫權那樣有本事啊?這首詞實際上是借懷古以諷今。
Ⅷ 賞析「千古興亡多少事
南鄉子•登京口北固亭有懷
何處望神州?滿眼風光北固樓。千古興亡多少事?悠悠,不盡長江滾滾流。年少萬兜鍪,坐斷東南戰未休。天下英雄誰敵手?曹劉。生子當如孫仲謀。
【注釋】兜鍪:即頭盔,此處借指士兵。坐斷:占據、割據。
辛棄疾是南宋著名愛國詞人,他一生為抗金收復地事業嘔心瀝血,詞作中充滿了抗金豪情和戰斗精神,也充滿了對國家前途的憂患和抗敵鬥志遭壓迫的苦悶。由於胸懷民族大業,放眼千古興亡,傳達豪情義憤,他的詞豪放磅礴,沉雄悲壯,是宋詞豪放派的代表。這首詠史詞以三國舊事來抒發對時局的憂患,充分展示了辛詞豪放的風格。
上闋首先一問一答:何處望神州?滿眼風光北固樓」。 詞人登上高高的北固樓,放眼望去是美好的神州風光,這牽發了他的聯想,思古之情油然而生,「千古興亡多少事?悠悠,不盡長江滾滾流」,想到了國家的盛衰,千古的興亡,正好比悠悠東逝的長江水,滾滾流不盡,令人惘悵感喟不已。這最後一句, 化用了杜甫 《登高》中「無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來」的詩句,用得不落痕跡,貼切自然。
上闋是落筆眼前引遐思,下闋則縱懷遠古寄豪情,「年少萬兜,坐斷東南戰未休」,「年少」指孫權,他繼承孫策為吳國之主時年方十九,但已統率著數萬軍隊,割據東南一方,連年抗擊著敵人的進攻。「天下英雄誰敵手?曹劉」,這是用了《三國志》中的一個典故,曹操曾對劉備說:「今天下英雄,唯使君(劉備)與操耳」,指只有號稱天下英雄的曹劉才是孫權的對手。「生子當如孫仲謀」,「仲謀」是孫權的字, 這又用了一個典故,《三國志》中曹操贊嘆孫權「生子當如孫仲謀,劉景升兒子若豚犬耳」。此處贊嘆孫權的雄才大略,實際上暗指類似東吳占據了江南半壁江山的南宋,沒有出一個象孫權那樣有雄才大略的英雄人物,今昔對比,令詞人慕古傷今,憂患惘悵。
這首詞時空縱橫開闔,氣勢宏大,融典故入詞,毫無斧鑿印跡,寄情委婉深沉,與典故合而為一,達到很高的藝術境界。
Ⅸ 千古興亡多少事悠悠,不盡長江滾滾流賞析
出自宋代辛棄疾的《南鄉子·登京口北固亭有懷》
何處望神州?滿眼風光北固樓。千古興亡多少事?悠悠。不盡長江滾滾流。
年少萬兜鍪,坐斷東南戰未休。天下英雄誰敵手?曹劉。生子當如孫仲謀。
收回遙望的視線,看這北固樓近處的風物:「千古江山,英雄無覓,孫仲謀處。舞榭歌台,風流總被,雨打風吹去。」(《永遇樂·京口北固亭懷古》)這不禁引起了詞人千古興亡之感。因此,詞人接下來再問一句:「千古興亡多少事?」這句問語縱觀千古成敗,意味深長,回味無窮。然而,往事悠悠,英雄往矣,只有這無盡的江水依舊滾滾東流。「悠悠,不盡長江滾滾流!」「悠悠」者,兼指時間之漫長久遠,和詞人思緒之無窮也。
「不盡長江滾滾流」,借用杜甫《登高》詩句:「無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來。」詞人胸中倒來倒去的不盡愁思和感慨,猶如長流不息的江水。
Ⅹ 千古興亡多少事後面是什麼
千古興亡多少事,悠悠,不盡長江滾滾流
南鄉子·登京口北固亭有懷
作者:辛棄疾 (宋代)
何處望神州?滿眼風光北固樓。千古興亡多少事?悠悠。
不盡長江滾滾流。年少萬兜鍪,坐斷東南戰未休。天下英雄誰敵手?
曹劉。生子當如孫仲謀。
譯文
什麼地方可以看見中原呢?在北固樓上,滿眼都是美好的風光。從古到今,有多少國家興亡大事呢?不知道。往事連綿不斷,如同沒有盡頭的長江水滾滾地奔流不息。
當年孫權在青年時代,做了三軍統帥。他能占據東南,堅持抗戰,沒有向敵人低頭和屈服過。天下英雄誰是孫權的敵手呢?只有曹操和劉備而已。這樣也就難怪曹操說:「要是能有個孫權那樣的兒子就好了!」
注釋
⑴南鄉子:詞牌名。
⑵京口:今江蘇省鎮江市。北固亭:在今鎮江市北固山上,下臨長江,三面環水。
⑶望:眺望。神州:這里指中原地區。
⑷北固樓:即北固亭。
⑸興亡:指國家興衰,朝代更替。
⑹悠悠:形容漫長、久遠。
⑺年少:年輕。指孫權十九歲繼父兄之業統治江東。兜鍪(dōu móu):指千軍萬馬。原指古代作戰時兵士所帶的頭盔,這里代指士兵。
⑻坐斷:坐鎮,占據,割據。東南:指吳國在三國時地處東南方。休:停止。
⑼敵手:能力相當的對手。
⑽曹劉:指曹操與劉備。
⑾生子當如孫仲謀:曹操率領大軍南下,見孫權的軍隊雄壯威武 ,喟然而嘆:「生子當如孫仲謀,劉景升兒子若豚犬耳。」